<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: GNOME 2.18 released!</title>
	<atom:link href="http://lucasr.org/2007/03/15/gnome-218-released/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lucasr.org/2007/03/15/gnome-218-released/</link>
	<description>Lucas Rocha</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 00:12:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Adam Schreiber</title>
		<link>http://lucasr.org/2007/03/15/gnome-218-released/comment-page-1/#comment-299</link>
		<dc:creator>Adam Schreiber</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.gnome.org/lucasr/2007/03/15/gnome-218-released/#comment-299</guid>
		<description>If anyone else wants to be a pt_BR hero, the Seahorse manual does not currently have any pt_BR translation, the UI on the other hand is 100% translated as advertised. :) Congrats to the pt_BR team!&lt;p/&gt;Adam</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If anyone else wants to be a pt_BR hero, the Seahorse manual does not currently have any pt_BR translation, the UI on the other hand is 100% translated as advertised. :) Congrats to the pt_BR team!
<p />Adam</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leonardo Fontenelle</title>
		<link>http://lucasr.org/2007/03/15/gnome-218-released/comment-page-1/#comment-300</link>
		<dc:creator>Leonardo Fontenelle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.gnome.org/lucasr/2007/03/15/gnome-218-released/#comment-300</guid>
		<description>Adam: we are currently prioritizing the millions of untranslated messages in the desktop user guide, but then we could suggest people to consider translating the documentation for the modules which UI they translated.&lt;p/&gt;Thanks for the congrats!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adam: we are currently prioritizing the millions of untranslated messages in the desktop user guide, but then we could suggest people to consider translating the documentation for the modules which UI they translated.
<p />Thanks for the congrats!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

